Seid herzlich willkommen zu Pan y Tango in der schönen Brotfabrik!
DJ Karin Betz - Tandas made with love
Wie immer mit kleinem Gratis-Buffet für Euch und Brot und Kuchen von Kaisers Biobäckerei. Und die Getränke dazu gibt es an der Bar - bitte bringt keine eigenen Getränke mit.
www.brotfabrik.de/tanzen
Wer mehr über Tango, seine Orchester und seine Geschichte wissen möchte: Hier gibt es eine lange Reihe von Radiosendungen zu Tangothemen, präsentiert von Karin Betz:
https://www.mixcloud.com/karin-betz/
www.brotfabrik.de/tanzen
Und hier noch ein Tangotext für Euch:
ASI SE BAILA EL TANGO
Tango 1942
Música: Elías Randal
Letra: Marvil
¡Qué saben los pitucos, lamidos y shushetas!
¡Qué saben lo que es tango, qué saben de compás!
Aquí está la elegancia. ¡Qué pinta! ¡Qué silueta!
¡Qué porte! ¡Qué arrogancia! ¡Qué clase pa'bailar!
Así se corta el césped mientras dibujo el ocho,
para estas filigranas yo soy como un pintor.
Ahora una corrida, una vuelta, una sentada...
¡Así se baila el tango, un tango de mi flor!
Así se baila el tango,
Sintiendo en la cara,
la sangre que sube
a cada compás,
mientras el brazo,
como una serpiente,
se enrosca en el talle
que se va a quebrar.
Así se baila el tango,
mezclando el aliento,
cerrando los ojos
pa' escuchar mejor,
cómo los violines
le cuentan al fueye
por qué desde esa noche
Malena no cantó.
SO TANZT MAN TANGO
Was wissen die schon, die Snobs, die Gelackten, die Schicksen!
Was wissen die vom Tango, und was vom Tanz im Takt!
Hier hast du deine Eleganz. Die Beauté! Die Silhouette!
Die Haltung! Die Arroganz! Ein Tanz mit Klasse!
So schneidig geht’s übers Parkett, wenn man den Ocho zeichnet,
Diese Feinheiten hab ich drauf wie ein Malermeister.
Und jetzt eine Corrida, eine Vuelta, eine Sentada …
So tanzt man den Tango, die wahre Tangokunst!
So tanzt man den Tango,
dass man im Gesicht
das mit jedem Takt
aufwallende Blut spürt,
während sich der Arm
wie eine Schlange
um die Taille windet
bis sie zu zerbrechen droht.
So tanzt man den Tango
atmet den andern ein
und schließt die Augen
um besser hinzuhören
wie die Violinen
dem Bandoneon erzählen
warum seit jener Nacht
Malena nicht mehr singt.
(übersetzt von Karin Betz)
Also check out other Workshops in Frankfurt, Music events in Frankfurt, Arts events in Frankfurt.