Гостува ни авторката на „Август“ – сборника с разкази, които много от вас вече припознаха като свои и много харесват. Елена Владаряну е в София по покана на Министерството на културата на Румъния и събитието с нея ще бъде на румънския щанд, Полуетаж изток. Книгата ще представят двете виновнички за нейната поява – самата авторка Елена Владаряну и преводачката ѝ Лора Ненковска.
🔵 За авторката:
Елена Владаряну (р. 1981) е румънска писателка и журналистка. Завършила е Филологическия факултет на Букурещкия университет, както и магистратура в Центъра за върхови постижения в изследването на образа (CESI), където защитава и докторската си дисертация, посветена на биографичните и автобиографичните спектакли в съвременния театрален дискурс.
Тя дебютира в началото на 2000-те с поезия и оттогава насам публикува редица значими поетични книги, сред които лично пространство (2009, с илюстрации от Дан Пержовски), Non Stress Test (2016), Пари. Работа. Свободно време (2017) и Прекрасният Дисни свят (2019), всички отличаващи се с остро социално наблюдение, чувствителност към женското писане и критичен поглед към мястото на жената в съвременното общество. Нейни текстове — поетични, прозаични и драматургични — са включени в редица антологии в Румъния и извън нея. Август е първата ѝ прозаична книга, в която тя остава вярна на характерния си стил и тематична чувствителност към интимното, социалното и женската перспектива.
🔵 За книгата:
Десет кратки разказа, които следват динамиката на лични отношения, социални напрежения и крехки човешки състояния – от детството до влюбванията, изневерите и бунтовете. Лишен от излишна поетичност, този сборник впечатлява с автентична човешка топлота. Като късометражен филм, в който тишината е срязана от неочакван обрат, за да изгради нагнетена вътрешна динамика. Уловените гранични състояния рисуват фина, но силно въздействаща картина на интимните женски пространства, в които отекват по-дълбоки социални и културни вибрации.
🔵 За преводачката:
Лора Ненковска е филолог с докторска степен от Софийския университет. Преводачка на художествена литература и преподавателка по румънски език, средновековна и съвременна румънска литература в СУ Св. Климент Охридски. Изключително любопитна читателка, която се опитва да не изпусне пулса на случващото се в румънската литература. Сред авторите, които е превела на български език, са Макс Блехер, Мирча Елиаде, Дан Лунгу, Петру Чимпоешу, Йоан Ес. Поп, Богдан-Александру Станеску, Симона Попеску.
You may also like the following events from ICU Publishing: