Поетичната вечер в първия ден на фестивалното изложение „С книга на плажа“ насочва вниманието на читателската аудитория към кратките лирични форми.
Ще бъде представена новата книга на Диана Саватева – „Трилистна детелина“, ще прозвучат както творби от нея, така и от тримата поети, вдъхновили авторката: Иван Методиев, Николай Искъров и Фернандо Песоа. Две изключителни поетеси - Аксиния Михайлова, редактор на книгата и Керана Ангелова, също автор на минималистична поезия, са сред специалните гости на премиерата.
Партньор на събитието е БНР – Бургас, модератор ще бъде Петя Янакиева, един от най-опитните и ерудирани бургаски журналисти. В нейното своебразно студио за предстоящата 20-та годишнина на бургаското издателство „Знаци“ ще говори основателката му Румяна Емануилиду.
Събитието е с отворен формат, така че в литературното парти могат да се включат и хора от публиката – за да прочетат нещо свое или от любим автор.
И ще има хубава музика и изненади!
Ето три фрагмента от книгата:
Отпътуване по море.
Брегът е обратен хоризонт –
кардиограма на раздялата.
*
Бяла птичка в черно ято.
Бог е изкусен график.
*
Война отвъд всеки хоризонт.
Фалшив фойерверк върху монитора.
Под прозореца избухват саморасли ружи.
„Трилистна детелина“, 2025, Издателска къща „Знаци“
Превод: Кристофър Бъкстон
Редактор на българския текст: Аксиния Михайлова
Редактор на английския текст: Златна Костова
Корица и илюстрации: Капка Кънева
Консултант: Добрина Топалова
Дизайн и предпечат: Детелина Минева
Печат: „Фабер“
Диана Саватева е автор още на три поетични книги: "Памет за щастие", 2008, издателство "Бряг"; "Градът любовна карта", 2012, издателство "Бряг", "Капка, изпреварила дъжд", 2022, Издателска къща "Знаци".
Ето какво казва тя за "Малкото е повече" и "Трилистна детелина":
„Може ли в няколко думи, в 2-3 стиха да има достатъчно силно послание, образ, който да ни развълнува и да запомним завинаги – отговорът е получен много, много отдавна.
Кратките лирични форми имат вековна традиция. Без да си поставям за цел да изследвам мястото им в литературата и тяхното многообразие, в книгата ми „Трилистна детелина“ съм събрала прозрения, откъси от по-дълги творби, които могат да съществуват самостоятелно, оформени в три цикъла: нава, видения и безпокойства.
Следвам максимата „Малкото е повече“, защото съм убедена, че пестеливото използване на точните изразните средства не само не намалява въздействието им, а напротив – прави го по-убедително и категорично.
Хайку е най-разпространеното название за този жанр. Аз предпочитам въведения от поета Иван Методиев в началото на 90-те години термин „Нава“. В едноименното списание Методиев развива и концепцията за стила „нава“, очертавайки далеч по-широка рамка от тези на класическото японско хайку, което е ограничено по броя на редовете и сричките.
„Нава е мигновението на поетичното“ или „Нава не се вижда – тя се пред-усеща“ - това са по-скоро лирични прозрения, отколкото дефиниции, които напълно възприемам и споделям.
„Трилистна детелина“ е творчески реверанс и към други двама автори: Николай Искъров и Фернандо Песоа.
Искъров пише кратко, в частта, посветена на него водещо е отношението видимо – невидимо, реално – нереално, действително – въображаемо, което покрива смисъла на названието „Видения“. Според мен основното в семантиката на тази дума е именно това смесване – виденията никога не са изцяло измислени, те имат корен в действителността и често са свързани с нещо вече преживяно. Заглавието е заимствано от поетичната книга „Нима“ на Николай Искъров, в която един от циклите се нарича по този начин.
Третият цикъл, вдъхновен от „Книга на безпокойството“ на Фернандо Песоа, е за кратки форми с по-силно изразена философска сърцевина. Но не е натрапена или умозрителна. Лекотата на фразата, нейното естествено звучене – като издишано прозрение, е моят стремеж, дори когато тя съдържа думи като екзекуция, похитител, диктатор.“