Kodėl mes lietuviai taip sunkiai susitariame? (Translation to English below)
Dalis mūsų vis dar gyvename su posovietinės patirties pėdsakais: sprendimai „nuleidžiami iš viršaus“, viešai kalbame vienaip, privačiai – kitaip, o dalyvavimas diskusijose dažnai būna formalus. Toks fonas maitina nuoskriaudos logiką: „mūsų neklausia“, „kažkas laimi mūsų sąskaita“. Vadovaujamės nulinių sumų (zero game) mąstymu, pokalbiai virsta kaltinimais ir hiperkontrole, o sprendimai formaliai priimami, bet neprigyja – komandoje ar bendruomenėje jiems tyliai priešinamasi.
Koki išeitis?� Ne dar vienu „už/prieš“ debatu, o struktūruotu dialogu. „Public Dialogue“ kviečia kalbėti iš savo patirties, o ne iš etikečių. „Public Dialogue“ saugo saugiai drąsią erdvę, kur girdimi ir pažeidžiami balsai; o baigus lieka daugiau aiškumo. Taip nuoskriauda virsta atsakomybe, o konfliktas – bendru veikimu.
5 dienų „Public Dialogue“ mokymai – kaip tai padaryti praktikoje:�📍 Vilnius | 🗓️ spalio 20–24 d. | 👥 18 vietų�👩🏫 Veda Christiane Seehausen (Nansen Center for Peace and Dialogue) ir „Domus Solis“ komanda.�
Kaina:
Verslui ir biudžetinėms įstaigoms: 1100 EUR
NVO ir švietimo atstovams: 550 EUR
Pietūs nėra įskaičiuoti.
Registracijos forma:
https://forms.gle/YE5RoKvojoKAjrtd9
🎓 Baigusiems suteikiamas „Public Dialogue“ praktiko sertifikatas (NCPD, anglų k.), pripažįstamas tarptautiniu mastu. Programa registruota Lietuvoje kaip suaugusiųjų kvalifikacijos tobulinimo programa NŠPR (AIKOS).
#PublicDialogue #Dialogas #Pasitikėjimas #Bendruomenės #Lietuva #Vilnius
-----------------------
In English:
Why is it so difficult for us to agree?
A part of us still lives with the traces of the post-Soviet experience: decisions are “handed down from above,” we speak one way in public and another in private, and participation in discussions is often a formality. This background fuels a logic of grievance: “they don't listen to us,” “someone is winning at our expense.” We operate with a zero-sum mentality, conversations turn into accusations and hyper-control, and decisions are formally made but don't take hold—they are quietly resisted within the team or community.
What's the solution? Not another “for/against” debate, but a structured dialogue. “Public Dialogue” invites you to speak from your own experience, not from labels. “Public Dialogue” provides a safely brave space where even vulnerable voices are heard; and when it's over, there is more clarity. This is how grievance turns into responsibility, and conflict into joint action.
A 5-day “Public Dialogue” training—how to do it in practice: 📍 Vilnius | 🗓️ October 20–24 | 👥 18 spots 👩🏫 Led by Christiane Seehausen (Nansen Center for Peace and Dialogue) and the “Domus Solis” team.
Price:
For businesses and public institutions: 1100 EUR
For NGO and education representatives: 550 EUR
Lunch is not included.
Registration form:
https://forms.gle/YE5RoKvojoKAjrtd9
🎓 Upon completion, participants receive a “Public Dialogue” practitioner certificate (NCPD, in English), recognized internationally. The program is registered in Lithuania as an adult qualification improvement program (AIKOS).
#PublicDialogue #Dialogue #Trust #Communities #Lithuania #Vilnius
Also check out other Workshops in Vilnius.