Byłam lekarką w Auschwitz autorstwa Giselli Perl. Spotkanie z tłumaczem książki, Maciejem Klichem, 4 grudnia, czwartek, 18:00
Wspomnienia Giselli Perl, jedne z najwcześniejszych relacji o Zagładzie, po raz pierwszy wydane w 1948 roku w Nowym Jorku, po blisko osiemdziesięciu latach ukazują się po polsku. Książka stanowi przejmujące świadectwo węgierskiej Żydówki i ginekolożki, która po deportacji do Auschwitz, pozbawiona narzędzi i leków, niosła pomoc więzionym tam kobietom, zmagając się z codziennym okrucieństwem, dramatycznymi wyborami i nieludzkimi eksperymentami Josefa Mengelego. W obliczu obozowego terroru, pozostając wierna etosowi lekarskiemu, Perl ratowała ludzkie życie, m.in. wykonując potajemne aborcje, by ocalić kobiety skazane na śmierć za ciążę. Jej losy – od praktykującej lekarki w rodzinnym Syhocie po bohaterkę Birkenau – i heroiczna postawa tworzą wyjątkowe świadectwo troski, odwagi i człowieczeństwa w nieludzkich warunkach.
Książka ukazała się w Wydawnictwie ZOHAR Press
W spotkaniu weźmie udział tłumacz książki – Maciej Klich.
Prowadzenie: Zuzanna Hertzberg.
Po polsku.
Zapisy do 3 grudnia:
emFwaXN5IHwgamNja3Jha293ICEgb3Jn
---
I Was a Doctor in Auschwitz by Gisella Perl. Meeting with the book’s translator, Maciej Klich
Thursday, 4 December, 6:00 PM
Gisella Perl’s memoir, one of the earliest firsthand accounts of the Holocaust, was first published in 1948 in New York and now, nearly eighty years later, has been translated to Polish. This book is a powerful testimony of a Hungarian Jewish gynecologist who, after being deported to Auschwitz and deprived of medical tools and medicines, provided care to the women imprisoned there who faced daily brutality, impossible choices, and the inhumane medical experiments of Josef Mengele. Amid the terror of the camp, Perl remained faithful to her medical oath and saved lives by performing clandestine abortions to protect women sentenced to death for being pregnant, among other procedures. Perl’s life story—from being a practicing physician in her hometown of Sighet to a heroine of Birkenau—mixed with her heroic nature form a unique testimony of compassion, courage, and humanity under inhumane conditions.
The book was published by ZOHAR Press.
The event will feature the book’s translator, Maciej Klich.
Hosted by Zuzanna Hertzberg.
In Polish.
Registration open until 3 December:
cnN2cCB8IGpjY2tyYWtvdyAhIG9yZw==
Also check out other Performances in Krakow, Meetups in Krakow, Entertainment events in Krakow.