Many clients use web conferencing platforms (Webex, MS Teams, GoToMeeting, BlueJeans) for their remote meetings which makes the interpreter's task rather difficult as these platforms were not designed with interpreting in mind.
The side-by-side set-up allows the participants to meet on a platform they are already familiar with while the interpreters can work on a platform that is built for them. They can enjoy the functionalities they need to do their job.
In this training, we will explore two platforms that can work side-by-side with web conferencing platforms: SpeakUs from Russia and the upgraded version of IBridgePeople from France. You can join either or both days. The schedule everyday is as follows (UK Time GMT+1):
10:00 - 10:30 Introductions
10:30 - 11:00 Explanation of the platform
11:00 - 12:00 Test driving the platform
12:00 - 12:30 Feedback and wrap up
Maha El-Metwally is a conference interpreter for the languages: Arabic (A), English (B), French and Dutch (C). She works for a wide range of international organizations, including the European Institutions and the United Nations. She is a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC), the Chartered Institute of Linguists (CIoL) and the American Translators Association (ATA) where she serves on the Leadership Council of the Interpreting Division. She is also a Board member and member of the Admissions Committee of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) where she was recently made fellow.
Maha has an MA in interpreter training from the University of Geneva. She is associated with a number of universities both in the UK and abroad where she contributes to the curriculum. She is passionate about technology in the field of interpreting and offers courses on the subject internationally.
List your events for free and make sure your audience never miss an event from you!Create Events