"A Voyage to the Land of the Crocodile in the Year" . Photo Exhibition .《蛇年鱷魚之國之旅》. 東帝汶攝影展
Advertisement
"A Voyage to the Land of the Crocodile in the Year of the Serpent"
Photo Exhibition of East Timor
《蛇年鱷魚之國之旅》
東帝汶攝影展
Photos / 圖片:Cristiana Figueredo.
Texts / 文字:bibi ain
People. Places. Things.
It was a parallel journey.
A journey of discovery. A journey of belonging.
At the beginning of 2025, we embarked on a journey to Timor-Leste. For one of us, it was the roots of home, the embrace of loved ones, the reappearance of sweet and fragile memories. For the other, it was stepping into a history book and feeling the welcome of the unknown.
The journey was an intimate and awe-inspiring peek into Timor-Leste, where seemingly disparate perspectives came together to create new perspectives on the people and places of this small wondrous country.
人物, 地点、事物。
这是一次平行的旅程。
一次发现之旅。一次归属之旅。
2025 年初,我们踏上了前往东帝汶的旅程。对于我们中的一个人而言,这是家的根源、亲人的拥抱、甜蜜而脆弱的回忆重现。对于其他人来说,这是踏入一本历史书,感受到未知的欢迎之情。
这次旅程是对东帝汶的一次亲密而又敬畏的窥视,看似不同的观点汇聚在一起,为这个小国的人民和地方创造了新的视角。
Don't miss it!
萬勿錯過!
Photo Exhibition of East Timor
《蛇年鱷魚之國之旅》
東帝汶攝影展
Photos / 圖片:Cristiana Figueredo.
Texts / 文字:bibi ain
People. Places. Things.
It was a parallel journey.
A journey of discovery. A journey of belonging.
At the beginning of 2025, we embarked on a journey to Timor-Leste. For one of us, it was the roots of home, the embrace of loved ones, the reappearance of sweet and fragile memories. For the other, it was stepping into a history book and feeling the welcome of the unknown.
The journey was an intimate and awe-inspiring peek into Timor-Leste, where seemingly disparate perspectives came together to create new perspectives on the people and places of this small wondrous country.
人物, 地点、事物。
这是一次平行的旅程。
一次发现之旅。一次归属之旅。
2025 年初,我们踏上了前往东帝汶的旅程。对于我们中的一个人而言,这是家的根源、亲人的拥抱、甜蜜而脆弱的回忆重现。对于其他人来说,这是踏入一本历史书,感受到未知的欢迎之情。
这次旅程是对东帝汶的一次亲密而又敬畏的窥视,看似不同的观点汇聚在一起,为这个小国的人民和地方创造了新的视角。
Don't miss it!
萬勿錯過!
Advertisement