محفل ادبی شبهای بوستون - برنامه ویژه - شب پنجاه و هشتم
Advertisement
«از حمله اسکندر، اعراب و مغول، اشغال ایران در جنگ جهانی اول، کودتای ۲۸ مرداد، جنگ ایران و عراق، … تا به امروز ما ایرانیانِ، زخمهای کهنه تاریخی را با خود حمل میکنیم و روانزخم جمعی (intergenerational trauma) جزئی از هویت ماست. ادبیات، آنجا که تاریخنویسی از پرداختن به انسان و احساسش کوتاهی کرده، همیشه مرهمی بوده بر درد و مجالی بوده برای سوگواری. اما پس از هر نبرد تاریخی، پیشینیان ما دوباره بلند شده و به زندگی ادامه دادهاند. پس ما نه تنها وارث زخمهای کهنه، بلکه حامل استقامت تاریخی ایران و ایرانی هم هستیم و ادبیات اینجا هم، در مرحله تجدید امید، بازگشت به زندگی، التیام زخمها، و پیوند دوبارهٔ ما با یکدگر ما را تنها نگذاشته است. در این محفل سخن را از چیستی روانزخم یا ترومای جمعی آغاز کرده و بعد به بررسی این مساله خواهیم پرداخت که آیا در سایه شوم جنگ اخیر باز هم ادبیات رهاییبخش است؟»
آنچه در بالا خواندید، چکیده ای از گفتار نازیلا حافظی، سخنران مهمان محفل ادبی بوستون است در ویژه برنامه ای که در این دوران، جدای از زمان معمولی برگزاری سری محفل، در نظر گرفته ایم.
عنوان این گفتار هست: روانزخم جمعی و ادبیات - از رنج تا پیوند
این ویژه برنامه، تنها شامل بخش سخنرانی است، و در پی آن یک پذیرایی ساده.
برنامه راس ساعت هفت عصر همین جمعه، یازدهم جولای آغاز می شود و درها از ساعت شش و نیم باز است.
زبان سخنرانی فارسی و حضور برای همگان آزاد و رایگان می باشد.
اتاق برگزاری:
105 Shillman Hall (Northeastern university)
115 Forsyth Street,
Boston, 02115
درباره سخنران مهمان:
نازیلا حافظی متولد و بزرگشده ایران، فارغالتحصیل رشته نویسندگی خلاق-داستاننویسی از دانشگاه ماساچوست-بوستون و کارشناسی ارشد مددکاریِ اجتماعیِ بالینی از دانشگاه بوستون است که هماکنون در کلینیکی تخصصی به کار مشاوره و رواندرمانی مشغول است. در دوران دانشجویی، نازیلا با مجله فرهنگی Consequence همکاری کرد که آثار ادبی دوازده نویسنده و شاعر ایرانی را در ویژهنامه فارسی خود درباره جنگ و عواقبش چاپ کرد. نازیلا یک دوره کارگاه نوشتن برای پناهجویان قربانی شکنجه برگزار کرده و همچنان از ابزار نوشتن در جلساتش با مراجعین استفاده میکند. تاکنون چند داستان کوتاه از او در مجلات مختلف در آمریکا بهچاپ رسیده و مجموعه داستانی او به فارسی در دست ویرایش است.
آنچه در بالا خواندید، چکیده ای از گفتار نازیلا حافظی، سخنران مهمان محفل ادبی بوستون است در ویژه برنامه ای که در این دوران، جدای از زمان معمولی برگزاری سری محفل، در نظر گرفته ایم.
عنوان این گفتار هست: روانزخم جمعی و ادبیات - از رنج تا پیوند
این ویژه برنامه، تنها شامل بخش سخنرانی است، و در پی آن یک پذیرایی ساده.
برنامه راس ساعت هفت عصر همین جمعه، یازدهم جولای آغاز می شود و درها از ساعت شش و نیم باز است.
زبان سخنرانی فارسی و حضور برای همگان آزاد و رایگان می باشد.
اتاق برگزاری:
105 Shillman Hall (Northeastern university)
115 Forsyth Street,
Boston, 02115
درباره سخنران مهمان:
نازیلا حافظی متولد و بزرگشده ایران، فارغالتحصیل رشته نویسندگی خلاق-داستاننویسی از دانشگاه ماساچوست-بوستون و کارشناسی ارشد مددکاریِ اجتماعیِ بالینی از دانشگاه بوستون است که هماکنون در کلینیکی تخصصی به کار مشاوره و رواندرمانی مشغول است. در دوران دانشجویی، نازیلا با مجله فرهنگی Consequence همکاری کرد که آثار ادبی دوازده نویسنده و شاعر ایرانی را در ویژهنامه فارسی خود درباره جنگ و عواقبش چاپ کرد. نازیلا یک دوره کارگاه نوشتن برای پناهجویان قربانی شکنجه برگزار کرده و همچنان از ابزار نوشتن در جلساتش با مراجعین استفاده میکند. تاکنون چند داستان کوتاه از او در مجلات مختلف در آمریکا بهچاپ رسیده و مجموعه داستانی او به فارسی در دست ویرایش است.
Advertisement