Francesco Villano - TU/IO Pratiche del fatto scenico
Advertisement
๐ง๐จ/๐๐ข ๐ฃ๐ฟ๐ฎ๐๐ถ๐ฐ๐ต๐ฒ ๐ฑ๐ฒ๐น ๐ณ๐ฎ๐๐๐ผ ๐๐ฐ๐ฒ๐ป๐ถ๐ฐ๐ผ
seminario di recitazione per attrici e attori condotto da ๐๐ฟ๐ฎ๐ป๐ฐ๐ฒ๐๐ฐ๐ผ ๐ฉ๐ถ๐น๐น๐ฎ๐ป๐ผ
๐น๐๐ป๐ฒ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ฏ ๐ด๐ถ๐๐ด๐ป๐ผ ๐ฎ๐ฌ๐ฎ๐ฑ ๐ต ๐ญ๐ญ.๐ฏ๐ฌ-๐ญ๐ด.๐ฏ๐ฌ
๐บ๐ฎ๐ฟ๐๐ฒ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ฐ, ๐บ๐ฒ๐ฟ๐ฐ๐ผ๐น๐ฒ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ฑ, ๐ด๐ถ๐ผ๐๐ฒ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ฒ, ๐๐ฒ๐ป๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ณ ๐ด๐ถ๐๐ด๐ป๐ผ ๐ฎ๐ฌ๐ฎ๐ฑ ๐ต ๐ต.๐ฏ๐ฌ-๐ญ๐ณ.๐ฏ๐ฌ
๐๐๐ง ๐ฅ๐ง๐๐จ๐๐ฃ๐ฉ๐๐ง๐ ๐ก๐ ๐ฅ๐ง๐ค๐ฅ๐ง๐๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐๐๐ฉ๐ช๐ง๐ ๐ฬ ๐ฃ๐๐๐๐จ๐จ๐๐ง๐๐ค ๐๐ฃ๐ซ๐๐๐ง๐ ๐พ๐ ๐ ๐๐ค๐ฉ๐ค ๐๐ฃ๐ฉ๐ง๐ค ๐๐ก ๐ฎ๐ฑ ๐๐๐ช๐๐ฃ๐ค ๐ฎ๐ฌ๐ฎ๐ฑ. ๐ผ๐ ๐จ๐๐ก๐๐ฏ๐๐ค๐ฃ๐๐ฉ๐ ๐ซ๐๐ง๐ง๐ฬ ๐๐ฃ๐ซ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ก ๐ข๐๐ฉ๐๐ง๐๐๐ก๐ ๐จ๐ช ๐๐ช๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฅ๐๐ง๐๐ง๐จ๐ ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฃ๐ ๐๐ซ๐ง๐๐ฃ๐ฃ๐ค ๐๐๐๐๐ฉ๐ฉ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐กโ๐๐จ๐๐ง๐๐ฏ๐๐ค๐ฃ๐.
Il seminario ha lโobiettivo di trasmettere pratiche e saperi legati allโArte della Recitazione da un punto di vista attoriale, non stilistico o formale, attraverso un approccio analitico e multidisciplinare. Si propone una ricerca artigianale che amplia e destruttura il percorso canonico di una compagnia teatrale, dalla scelta del testo fino alla fase precedente la messa in scena. Gli strumenti utilizzati saranno il corpo e lโazione verbale nello spazio: si partirร dallโattivazione delle capacitร somatiche del performer, fino allโanalisi attiva della struttura drammaturgica, attraverso studi e improvvisazioni. Il lavoro si baserร sul testo di Andrew Bovell โWhen the rain stop fallingโ, andato in scena al teatro Argentina di Roma nella stagione 2019/2020.
๐๐ป๐๐ฟ๐ผ๐ฑ๐๐๐ถ๐ผ๐ป๐ฒ
Sono un attore di teatro, non un pedagogo puro. Il mio approccio allโinsegnamento si articola da una pratica costante, alla ricerca dellโefficacia e della necessitร , per adattarsi alle poetiche con cui collaboro. La mia pratica racchiude i metodi che ho studiato nel mio percorso attoriale e formativo, con riferimento alla scuola russa post-stanislavskiana, in particolare lโanalisi attiva del testo attraverso il lavoro sulle azioni fisiche. La guida teatrale non trasferisce metodi, ma stimola lโazione scenica ponendo domande che, a partire dal testo, elaborano chiavi di lettura soggettive. Lโobiettivo non รจ insegnare uno stile recitativo, ma allenare lโattore a una presenza attiva attraverso lโindagine fisica, somatica e sensoriale del testo. Il lavoro inizia con unโanalisi del testo che deve essere tradotta nel tempo reale nello spazio fisico di lavoro, attraverso un continuo scambio critico. Lโattore esplora il personaggio in relazione a spazio, tempo e circostanze, creando una struttura che vivifica gli elementi in scena. Lโimprevisto e lโerrore sono utili, poichรฉ aiutano a evitare soluzioni rappresentative immediate o approcci mimetici.
๐๐น ๐๐ฟ๐ฎ๐ถ๐ป๐ถ๐ป๐ด
La prima fase del lavoro si concentra su un training fisico, vocale e sensoriale. Attraverso esercizi sistematici, si indaga la parte pre-espressiva del lavoro testuale: stare, vedere, relazionarsi (con sรฉ, con lโaltro, con lo spazio e il tempo). Lโobiettivo รจ sensibilizzare il corpo e la mente del performer, stimolando un approccio esperienziale che possa tradursi in un serbatoio di scoperte sensoriali. Lโesplorazione fisica mira a rendere il performer consapevole e ricettivo al proprio strumento nello spazio e nel tempo presente, creando un kit di esercizi utili per unโagilitร espressiva e una capacitร creativa da utilizzare poi nellโimprovvisazione drammaturgica.
๐๐ป๐ฎ๐น๐ถ๐๐ถ ๐ฎ๐๐๐ถ๐๐ฎ ๐ฑ๐ฒ๐น๐น๐ฎ ๐๐๐ฟ๐๐๐๐๐ฟ๐ฎ ๐๐ฒ๐๐๐ผ
Si inizia individuando le azioni e gli eventi che il testo suggerisce, identificando le coordinate โcosa/dove/perchรฉ/come/a chiโ. Il susseguirsi logico di queste azioni forma il progetto autorale del performer, che deve essere tradotto in breve attraverso improvvisazioni, in un continuo scambio tra lโocchio esterno e chi agisce. Si cercherร di ricostruire la mappa interiore del personaggio, con azioni fisiche che rispondono a circostanze e frangenti della scena. Lโobiettivo รจ di mantenere unโattitudine creativa, evitando soluzioni immediate o adesioni a idee determinate di personaggio. Lโanalisi del personaggio sarร quindi dedotta come conseguenza naturale delle azioni e reazioni individuate.
๐๐น ๐๐ฒ๐๐๐ผ
Il testo non deve essere visto come un sistema chiuso di personaggi psicologici, ma come una struttura che vuole tradursi in un altro linguaggio: lโazione fisica. Il sistema testuale รจ una mappatura di eventi causali generati dalle circostanze, che ostacolano il percorso dei personaggi, spingendoli a re-agire. Le parole emergono da intenzioni nascoste e obiettivi generati da desideri e conflitti. La capacitร di un personaggio di perseguire i propri obiettivi si scontra con le circostanze e gli obiettivi degli altri personaggi, alimentando il conflitto che guida lโazione. Lโanalisi avviene prima in lettura e poi attraverso la pratica scenica, con lโobiettivo di comprendere le relazioni e dinamiche reali che scorrono sotto le parole, concretizzando le azioni principali e i compiti di una scena. Lโobiettivo finale รจ sviluppare un rapporto organico tra corpo, voce, sensi e immaginario, creando le condizioni per rendere possibile lโaccadimento scenico nel presente. Lโintento รจ valorizzare lโessere-in-scena nella situazione data dalla struttura-testo.
๐๐ป๐๐ฒ๐ด๐ป๐ฎ๐ฟ๐ฒ ๐ง๐ฒ๐ฎ๐๐ฟ๐ผ ๐ผ๐ด๐ด๐ถ
Insegnare oggi la recitazione significa conoscere gli strumenti formali che i nuovi linguaggi ci offrono, e sostenere le nuove visioni artistiche. Il nostro compito non รจ rappresentare la realtร , ma tradurla nel qui e ora della vita scenica attraverso un altro codice e altri segni. Per trovare la veritร in questo artificio, รจ necessario conoscere e saper sfruttare tutti gli strumenti espressivi, per superare la tecnica. Lโobiettivo รจ riconoscere durante le prove il linguaggio e la cifra recitativa specifica per ogni testo. Gli strumenti che continuo a usare come insegnante sono dettati da necessitร vitali ed elementari: lo sguardo, il respiro, la direzione, il ritmo, lo spazio, e il punto di vista. Il teatro รจ un evento non ripetibile che richiede ogni sera di far ri-accadere lโazione, partendo da ciรฒ che cโรจ: corpo, relazione, struttura del testo. Lโattore diventa co-autore del materiale testuale. Questa pratica non offre certezze immediate, ma implica un continuo cambiamento, alla ricerca di un equilibrio tra lโartificio scenico e la veritร della performance. Il verbo piรน adatto per descrivere questo percorso รจ accogliere: accogliere la realtร della scena, partendo dal Sรฉ, e considerare lโerrore come unโoccasione di scoperta.
๐๐ปPer info e iscrizioni:
๐งaW5mbyB8IGlsbGF2b3JhdG9yaW8gISBpdA==
๐055.0981266
๐urly.it/318wav
Get Tickets
seminario di recitazione per attrici e attori condotto da ๐๐ฟ๐ฎ๐ป๐ฐ๐ฒ๐๐ฐ๐ผ ๐ฉ๐ถ๐น๐น๐ฎ๐ป๐ผ
๐น๐๐ป๐ฒ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ฏ ๐ด๐ถ๐๐ด๐ป๐ผ ๐ฎ๐ฌ๐ฎ๐ฑ ๐ต ๐ญ๐ญ.๐ฏ๐ฌ-๐ญ๐ด.๐ฏ๐ฌ
๐บ๐ฎ๐ฟ๐๐ฒ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ฐ, ๐บ๐ฒ๐ฟ๐ฐ๐ผ๐น๐ฒ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ฑ, ๐ด๐ถ๐ผ๐๐ฒ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ฒ, ๐๐ฒ๐ป๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ถฬ ๐ฎ๐ณ ๐ด๐ถ๐๐ด๐ป๐ผ ๐ฎ๐ฌ๐ฎ๐ฑ ๐ต ๐ต.๐ฏ๐ฌ-๐ญ๐ณ.๐ฏ๐ฌ
๐๐๐ง ๐ฅ๐ง๐๐จ๐๐ฃ๐ฉ๐๐ง๐ ๐ก๐ ๐ฅ๐ง๐ค๐ฅ๐ง๐๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐๐๐ฉ๐ช๐ง๐ ๐ฬ ๐ฃ๐๐๐๐จ๐จ๐๐ง๐๐ค ๐๐ฃ๐ซ๐๐๐ง๐ ๐พ๐ ๐ ๐๐ค๐ฉ๐ค ๐๐ฃ๐ฉ๐ง๐ค ๐๐ก ๐ฎ๐ฑ ๐๐๐ช๐๐ฃ๐ค ๐ฎ๐ฌ๐ฎ๐ฑ. ๐ผ๐ ๐จ๐๐ก๐๐ฏ๐๐ค๐ฃ๐๐ฉ๐ ๐ซ๐๐ง๐ง๐ฬ ๐๐ฃ๐ซ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ก ๐ข๐๐ฉ๐๐ง๐๐๐ก๐ ๐จ๐ช ๐๐ช๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฅ๐๐ง๐๐ง๐จ๐ ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฃ๐ ๐๐ซ๐ง๐๐ฃ๐ฃ๐ค ๐๐๐๐๐ฉ๐ฉ๐ช๐๐ฉ๐ค ๐กโ๐๐จ๐๐ง๐๐ฏ๐๐ค๐ฃ๐.
Il seminario ha lโobiettivo di trasmettere pratiche e saperi legati allโArte della Recitazione da un punto di vista attoriale, non stilistico o formale, attraverso un approccio analitico e multidisciplinare. Si propone una ricerca artigianale che amplia e destruttura il percorso canonico di una compagnia teatrale, dalla scelta del testo fino alla fase precedente la messa in scena. Gli strumenti utilizzati saranno il corpo e lโazione verbale nello spazio: si partirร dallโattivazione delle capacitร somatiche del performer, fino allโanalisi attiva della struttura drammaturgica, attraverso studi e improvvisazioni. Il lavoro si baserร sul testo di Andrew Bovell โWhen the rain stop fallingโ, andato in scena al teatro Argentina di Roma nella stagione 2019/2020.
๐๐ป๐๐ฟ๐ผ๐ฑ๐๐๐ถ๐ผ๐ป๐ฒ
Sono un attore di teatro, non un pedagogo puro. Il mio approccio allโinsegnamento si articola da una pratica costante, alla ricerca dellโefficacia e della necessitร , per adattarsi alle poetiche con cui collaboro. La mia pratica racchiude i metodi che ho studiato nel mio percorso attoriale e formativo, con riferimento alla scuola russa post-stanislavskiana, in particolare lโanalisi attiva del testo attraverso il lavoro sulle azioni fisiche. La guida teatrale non trasferisce metodi, ma stimola lโazione scenica ponendo domande che, a partire dal testo, elaborano chiavi di lettura soggettive. Lโobiettivo non รจ insegnare uno stile recitativo, ma allenare lโattore a una presenza attiva attraverso lโindagine fisica, somatica e sensoriale del testo. Il lavoro inizia con unโanalisi del testo che deve essere tradotta nel tempo reale nello spazio fisico di lavoro, attraverso un continuo scambio critico. Lโattore esplora il personaggio in relazione a spazio, tempo e circostanze, creando una struttura che vivifica gli elementi in scena. Lโimprevisto e lโerrore sono utili, poichรฉ aiutano a evitare soluzioni rappresentative immediate o approcci mimetici.
๐๐น ๐๐ฟ๐ฎ๐ถ๐ป๐ถ๐ป๐ด
La prima fase del lavoro si concentra su un training fisico, vocale e sensoriale. Attraverso esercizi sistematici, si indaga la parte pre-espressiva del lavoro testuale: stare, vedere, relazionarsi (con sรฉ, con lโaltro, con lo spazio e il tempo). Lโobiettivo รจ sensibilizzare il corpo e la mente del performer, stimolando un approccio esperienziale che possa tradursi in un serbatoio di scoperte sensoriali. Lโesplorazione fisica mira a rendere il performer consapevole e ricettivo al proprio strumento nello spazio e nel tempo presente, creando un kit di esercizi utili per unโagilitร espressiva e una capacitร creativa da utilizzare poi nellโimprovvisazione drammaturgica.
๐๐ป๐ฎ๐น๐ถ๐๐ถ ๐ฎ๐๐๐ถ๐๐ฎ ๐ฑ๐ฒ๐น๐น๐ฎ ๐๐๐ฟ๐๐๐๐๐ฟ๐ฎ ๐๐ฒ๐๐๐ผ
Si inizia individuando le azioni e gli eventi che il testo suggerisce, identificando le coordinate โcosa/dove/perchรฉ/come/a chiโ. Il susseguirsi logico di queste azioni forma il progetto autorale del performer, che deve essere tradotto in breve attraverso improvvisazioni, in un continuo scambio tra lโocchio esterno e chi agisce. Si cercherร di ricostruire la mappa interiore del personaggio, con azioni fisiche che rispondono a circostanze e frangenti della scena. Lโobiettivo รจ di mantenere unโattitudine creativa, evitando soluzioni immediate o adesioni a idee determinate di personaggio. Lโanalisi del personaggio sarร quindi dedotta come conseguenza naturale delle azioni e reazioni individuate.
๐๐น ๐๐ฒ๐๐๐ผ
Il testo non deve essere visto come un sistema chiuso di personaggi psicologici, ma come una struttura che vuole tradursi in un altro linguaggio: lโazione fisica. Il sistema testuale รจ una mappatura di eventi causali generati dalle circostanze, che ostacolano il percorso dei personaggi, spingendoli a re-agire. Le parole emergono da intenzioni nascoste e obiettivi generati da desideri e conflitti. La capacitร di un personaggio di perseguire i propri obiettivi si scontra con le circostanze e gli obiettivi degli altri personaggi, alimentando il conflitto che guida lโazione. Lโanalisi avviene prima in lettura e poi attraverso la pratica scenica, con lโobiettivo di comprendere le relazioni e dinamiche reali che scorrono sotto le parole, concretizzando le azioni principali e i compiti di una scena. Lโobiettivo finale รจ sviluppare un rapporto organico tra corpo, voce, sensi e immaginario, creando le condizioni per rendere possibile lโaccadimento scenico nel presente. Lโintento รจ valorizzare lโessere-in-scena nella situazione data dalla struttura-testo.
๐๐ป๐๐ฒ๐ด๐ป๐ฎ๐ฟ๐ฒ ๐ง๐ฒ๐ฎ๐๐ฟ๐ผ ๐ผ๐ด๐ด๐ถ
Insegnare oggi la recitazione significa conoscere gli strumenti formali che i nuovi linguaggi ci offrono, e sostenere le nuove visioni artistiche. Il nostro compito non รจ rappresentare la realtร , ma tradurla nel qui e ora della vita scenica attraverso un altro codice e altri segni. Per trovare la veritร in questo artificio, รจ necessario conoscere e saper sfruttare tutti gli strumenti espressivi, per superare la tecnica. Lโobiettivo รจ riconoscere durante le prove il linguaggio e la cifra recitativa specifica per ogni testo. Gli strumenti che continuo a usare come insegnante sono dettati da necessitร vitali ed elementari: lo sguardo, il respiro, la direzione, il ritmo, lo spazio, e il punto di vista. Il teatro รจ un evento non ripetibile che richiede ogni sera di far ri-accadere lโazione, partendo da ciรฒ che cโรจ: corpo, relazione, struttura del testo. Lโattore diventa co-autore del materiale testuale. Questa pratica non offre certezze immediate, ma implica un continuo cambiamento, alla ricerca di un equilibrio tra lโartificio scenico e la veritร della performance. Il verbo piรน adatto per descrivere questo percorso รจ accogliere: accogliere la realtร della scena, partendo dal Sรฉ, e considerare lโerrore come unโoccasione di scoperta.
๐๐ปPer info e iscrizioni:
๐งaW5mbyB8IGlsbGF2b3JhdG9yaW8gISBpdA==
๐055.0981266
๐urly.it/318wav
Get Tickets
Advertisement